à bon entendeur
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution interjective
[modifier le wikicode]à bon entendeur \a bɔ.n‿ɑ̃.tɑ̃.dœʁ\
- À qui voudra bien l’entendre, et agir en conséquence.
J’espère toujours tomber sur un recruteur qui verra dans mon parcours l’expression d’une personne curieuse aux compétences multiples, quelqu’un avec qui il a envie de travailler, qu’il a le désir de former, et pas une personne indécise, au profil dont il ne sait que penser. À bon entendeur.
— (La ZEP / Le Monde, « J’ai trouvé ma vocation sur le tard mais toujours pas d’emploi », Le Monde. Mis en ligne le 22 octobre 2018)
Abréviations
[modifier le wikicode]- ABE (Suisse)
Traductions
[modifier le wikicode]- Italien : a buon intenditore (it)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « à bon entendeur [a bœ.n̪‿ɑ̃.t̪ɑ̃.d̪œʁ] »
- France (Vosges) : écouter « à bon entendeur [Prononciation ?] »