Feier
:
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (VIIIe siècle – IXe siècle) Du latin feria : en vieux haut allemand fira / firra, en moyen haut-allemand vire – cf. DWb / DWDS ci-dessous.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Feier | die Feiern |
Accusatif | die Feier | die Feiern |
Génitif | der Feier | der Feiern |
Datif | der Feier | den Feiern |
Feier \ˈfaɪ̯ɐ\ féminin (pluriel: die Feiern \ˈfaɪ̯ɐn\)
- Célébration, fête, cérémonie, réjouissances organisées en l'honneur d'un événement particulier.
Im Dorf findet auf Grund des 100 jährigen Bestehens des Rathauses eine Feier statt.
- Dans le village, en raison des 100 ans d’existence de la mairie aura lieu une cérémonie.
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- Eröffnungsfeier (« fête / cérémonie d’ouverture »)
- Jubelfeier (« fête / cérémonie de jubilé »)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Feier sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références[modifier le wikicode]
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Feier → consulter cet ouvrage