Aller au contenu

Wiktionnaire:Bots/Requêtes

Ajouter un sujet
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
(Redirigé depuis Wiktionnaire:botreq)
Dernier commentaire : il y a 1 mois par Urhixidur dans le sujet Nettoyage de l’espéranto, 2e partie

Page annuelle des requêtes aux robots de Page précédente : 2023Page suivante : 2025Modifier ce cadre




Raccourcis [+]
WT:BR
WT:BOT/R
WT:RBOT
WT:botreq

Cette page a pour but de lister les requêtes adressées aux bots : merci de n’y proposer que celles qui sont certaines de faire l’unanimité, autrement il est préférable de demander un consensus sur la Wikidémie, puis d’y déposer {{botreq}} une fois la décision prise.
Pour les importations et exportations de masse, voir Wiktionnaire:Transferts.

Si votre message n’apparaît pas,
rafraîchissez la page

Archives
État des requêtes
Requête en cours de traitement En traitement
Traitée
Requête refusée Refusée
Requête en attente de renseignements complémentaires Attente d’infos
Requête démarrée puis mise en instance En pause
Requête classée sans suite Sans suite


Voir aussi :


Requête démarrée puis mise en instance Remplacement de l’API non standard \ʣ, ʤ, ʥ, ʦ, ʧ, ʨ\

[modifier le wikicode]

Les symboles API \ʣ, ʤ, ʥ, ʦ, ʧ, ʨ\ ont été retiré de l’alphabet phonétique international en 1989, lors d’une décision durant la conférence de Kiel (voir w:Histoire de l'alphabet phonétique international). Les combinaisons de symboles \dz, dʒ, dʑ, ts, tʃ, tɕ\, ou les formes \d͡z, d͡ʒ, d͡ʑ, t͡s, t͡ʃ, t͡ɕ\ ou \d͜z, d͜ʒ, d͜ʑ, t͜s, t͜ʃ, t͜ɕ\ s’il y a ambigüité, sont utilisées à leur place. Ceci est cohérent avec d’autres consonnes qui n’on pas de symble soudé, par exemple \kx\ (aussi transcrit \k͡x\ ou \k͜x\). De plus, il semble y avoir des erreurs, faisant la confusion entre la combinaison de symboles avec le tirant suscrit et le symbole soudé avec une brève inversée, par exemple pieniądze#Polonais \pʲjɛ̇̃ˈɲɔ̃nʣ̑ɛ\, ablaktować#Polonais \ablakˈtɔvaʨ̑\. Les pages Annexe:Prononciation/allemand, Annexe:Prononciation/bulgare Annexe:Prononciation/cantonais et Annexe:Prononciation/chinois, Annexe:Prononciation/corse, Annexe:Prononciation/espéranto, Annexe:Prononciation/grec, Annexe:Prononciation/hongrois, Annexe:Prononciation/ido, Annexe:Prononciation/italien, Annexe:Prononciation/mongol, Annexe:Prononciation/roumain, Annexe:Prononciation/russe, Annexe:Prononciation/turc utilisent le tirant suscrit, tandis que les pages Annexe:Prononciation/anglais, Annexe:Prononciation/dévanâgarî (pour le hindi), Annexe:Prononciation/japonais n’utilisent pas de tirant suscrit ou souscrit. Pour les autres langues, il n’y a pas d’Annexe:Prononciation donc c’est à choisir et pour le vietnamien, Annexe:Prononciation/vietnamien n’a pas de \tɕ\ ou \t͡ɕ\ donc ce n’est pas clair comment corriger les quelques cas avec \ʨ\. Bien que la forme sans tirant soit à préférer quand il n’y a pas d’ambigüité, c’est peut être plus cohérent de toujours mettre le tirant suscrit. --Moyogo (discuter) 21 septembre 2020 à 19:29 (UTC)Répondre

Je pourrai m'y pencher ce soir. À noter que pour l'espéranto, le tirant suscrit est nécessaire. Lepticed7 (À l’immortalité !) 22 septembre 2020 à 07:47 (UTC)Répondre
Notification @Moyogo : Est-il possible que tu fasses un liste des transformations pour chaque langue ? Merci. Lepticed7 (À l’immortalité !) 13 novembre 2020 à 10:06 (UTC)Répondre
Notification @Lepticed7 : On devrait pouvoir utiliser les translations suivantes :
  • Pour les langues avec le tirant des les annexes Prononciation (de, bg, zh, co, eo, el, hu, io, it, mn, ro, ru, tr) :
ʣ, ʤ, ʥ, ʦ, ʧ, ʨ → d͡z, d͡ʒ, d͡ʑ, t͡s, t͡ʃ, t͡ɕ
  • Pour les langues sans le tirant des les annexes Pronociation (en, hi, ja) ou sans cet annexe (vi) :
ʣ, ʤ, ʥ, ʦ, ʧ, ʨ → dz, dʒ, dʑ, ts, tʃ, tɕ
--Moyogo (discuter) 13 novembre 2020 à 11:24 (UTC)Répondre
Notification @Moyogo : Salut, j’ai commencé à traiter la requête. J’ai remarqué que certaines pages n’étaient pas traitées car tu n’as rien spécifié à leur propos. Que faire quand le code de langue est yue ou fro ? Lepticed7 (À l’immortalité !) 16 décembre 2020 à 15:18 (UTC)Répondre
En cours, LeptiBot(d · c) dressé par Lepticed7(d) travaille. Lepticed7 (À l’immortalité !) 16 décembre 2020 à 15:18 (UTC)Répondre
Notification @Lepticed7 : Pour le cantonais yue, l’Annexe:Prononciation/cantonais utilise t͡s, donc je pense avec le tirant suscrit. Pour l’ancien français, l’Annexe:Prononciation/ancien français utilise ts, dz, tʃ, dʒ, donc je pense sans le tirant suscrit. :-) --Moyogo (discuter) 16 décembre 2020 à 15:29 (UTC)Répondre
Ok, je referrais la requête avec le dump du 20 décembre. Merci :) Lepticed7 (À l’immortalité !) 16 décembre 2020 à 15:33 (UTC)Répondre

Requête en attente de renseignements complémentaires Changer les modèles pron en pron-recons en latin

[modifier le wikicode]

Salut!

Il y a de ça un moment j'ai appris l'existence du modèle Modèle:pron-recons et j'était très surprise de voir qu'il n'était pas mis sur les 99% des pages en latin, bien que ce soit une langue morte.

Ma requête de bot consiste à demander à un bot de remplacer toutes les instances de \Prononciation ?\ en *\Prononciation ?\.

La même erreur est aussi présente dans la majorité des pages d'ancien / moyen français et celles en ancien occitan.

Merci d'avance! CKali (discussion) 12 juin 2023 à 13:54 (UTC)Répondre

Bonjour, il me semble que l'on trouve des traces écrites des prononciations en latin et que par conséquent elles ne sont pas reconstituées. Comme ce n'est pas évident, il faudrait obtenir un consensus sur la Wikidémie avant de lancer un bot. JackPotte ($) 13 juin 2023 à 20:00 (UTC)Répondre
Hello!
Suite à une discussion sur la Wikidémie, j'ai pu avoir la confirmation que le modèle pron-recons a bel et bien sa place sur les entrées en latin.
Il faudrait, vu la taille gigantesque d'entrées présente, un bot qui pourrait aller ajouter le "-recons" après "{{pron}}". Si le modèle est absent, il faudrait aussi l'ajouter. J'ai vu qu'il manquait sur plusieurs pages.
Aussi, si une fois que le bot est en marche, il serait possible de faire pareil pour les autres langues mortes, comme le grec ancien... le gaulois... l'ancien occitan... le moyen anglais... l'ancien français etc etc., ce serait aussi très bien.
Si débat il y a encore par rapport au latin, rien n'empêche de commencer par une autre langue, en attendant un consensus. CKali (discussion) 25 août 2023 à 17:51 (UTC)Répondre
Il serait bon de mettre à jour cette requête : il semble que le traitement par bot ait commencé (Utilisatrice:CKali/A faire#RenardBot).
Il semble aussi que le latin ait été abandonné : c’est effectivement une langue toujours parlée notamment comme langue officielle du Vatican, même s'il est en perte de vitesse.
Enfin Clin d’œil, tu as parlé d’une discussion sur la Wikidémie, il aurait été bon d’y pointer avec un lien. — Automatik (discussion) 24 décembre 2023 à 04:24 (UTC)Répondre
J'avais demandé sur le Discord s'il était possible de créer un vote de la communauté pour ce genre de choses, mais, et ça arrive souvent sur discord dû à l'activité haute, elle a été ignorée. Je me demande si je devrais poser cette question sur la Wikidémie, pour pouvoir soit lancer un vote, soit directement avoir l'avis d'un ou deux administrateurs sur le sujet et commencer oui ou non le remplacement. CKali (discussion) 24 décembre 2023 à 19:41 (UTC)Répondre

Requête en cours de traitement Remplacement de caractères API

[modifier le wikicode]

Suite au travail de Maëlan, il faudrait faire les remplacements suivants par bot :

  • ε -> ɛ fait dans {{pron}}
  • ɜ -> ɛ fait dans ligne de forme et modèles d’accord
  • c -> k fait dans {{pron}}
  • ã -> ɑ̃
  • õ -> ɔ̃
  • ʀ -> ʁ fait dans ligne de forme et modèles d’accord
  • r -> ʁ
  • ǝ -> ə fait dans {{pron}}
  • é -> e fait dans {{pron}}
  • -> ɛ̃
  • µ -> ɥ (U+00B5, symbole micro) fait dans {{pron}}
  • μ -> ɥ (U+03BC, lettre grecque mu) fait dans {{pron}}
  • : -> ː fait dans {{pron}}
  • ʰ -> ʔ fait dans ligne de forme et modèles d’accord

Ces modifications doivent avoir lieu uniquement pour le français et que pour les prononciations indiquées dans le modèle {{pron}}. Dans l'idéal, les modifications devraient également être faites dans les modèles de boites de flexions.

Pour le « h », je ne sais pas trop par quoi le remplacer. Il y a d'autres caractères mais commencer par ceux-ci feraient déjà un bon ménage. Pamputt [Discuter] 29 août 2023 à 09:26 (UTC)Répondre

Bonjour ! Merci pour la proposition. Sur le détail :
  • il faut aussi r -> ʁ. C’est de loin l’erreur la plus courante (2000 occurrences dans mon programme, mais à cause d’une omission de ma part mon programme ne les signalait pas).
  • « ɪ » est à conserver, je suppose. C’est un son du français canadien.
  • Pour « h » je ne sais pas, c’est aussi un son légitime en français, bien que rare. Il faudrait se limiter aux « h » en début de mot (suspects de devoir être convertis en (h aspiré)) et vérifier manuellement.
  • pour « V, c, é, è » ce n’est peut-être pas pertinent : d’un côté un grand nombre de ces occurrences ne sont pas dues à une confusion de caractère Unicode mais à une graphie écrite à la place d’une prononciation, à corriger manuellement ; mais d’un autre côté, je crois qu’on a déjà traité la majeure partie de ces erreurs, et que ce qui reste peut effectivement être substitué automatiquement.
    • pour « V » c’est inutile, il n’y avait qu’une seule occurrence.
Maëlan (discussion) 29 août 2023 à 11:31 (UTC)Répondre
Il y aurait aussi μ -> ɥ (où la lettre grecque mu a été utilisée à tort) ; il n’y avait que deux occurrences, que j’ai déjà corrigées, mais ça peut être utile de garder ça en mémoire à l’avenir. Maëlan (discussion) 29 août 2023 à 11:34 (UTC)Répondre
J’ai mis la liste à jour. Pamputt [Discuter] 29 août 2023 à 11:43 (UTC)Répondre
Argh, je viens de voir qu’il y a en fait deux points de code qui produisent le même symbole : µ (U+00B5, le symbole micro, qu’on a le malheur de trouver sur les claviers AZERTY) et μ (U+03BC, la lettre grecque). Je viens de mettre à jour la liste. Maëlan (discussion) 29 août 2023 à 15:37 (UTC)Répondre
Salut @Maëlan et @Pamputt. Je serai quand même plus serein si la commu validait tous ces changements avant de lancer le bot. Et je veux bien l’avis de @Darmo117 sur l’API. À+, Lepticed7 (À l’immortalité !) 30 août 2023 à 11:10 (UTC)Répondre
Salut, les substitutions proposées me paraissent sensées. Par contre, je ne suis pas si certaine du remplacement systématique de ã et ẽ, ces phonèmes pourraient être présents dans certains termes régionaux. Darmo (Viendez parler !) 30 août 2023 à 11:16 (UTC)Répondre
J’ai ajouté : -> ː et ʰ -> ʔ. Dans les 2 cas il n’y a qu’une dizaine d’occurrences, à moins qu’on les ait déjà toutes corrigées à la main. Maëlan (discussion) 30 août 2023 à 11:23 (UTC)Répondre

En cours, LeptiBot(d · c) dressé par Lepticed7(d) travaille.. J’ai pris en charge toutes les transformations, sauf les deux soulevées par Darmo117. Si jamais il fallait le refaire, voici la regex pour la recherche dans AWB : \{\{pron\|[^|]*[εɜcʀrǝéµμ:ʰ][^|]*\|fr}}. Lepticed7 (À l’immortalité !) 7 septembre 2023 à 16:32 (UTC)Répondre

Correction de mon message précédent. J’ai décidé de prendre en charge les remplacements suivants : ε, c, ǝ, é, µ, μ et :. Pour les autres, qui sont des symboles API, j’aimerai un peu plus de certitude. En effet, certains de ces symboles sont utilisés dans les étymologies. Ou dans des prononciations de français régionaux. Voici quelques exemples : son (dans un exemple), chaise (dans l’étymologie), tablier (dans la section prononciation). Si vous me confirmez que ça doit être fait, je restreindrais aux occurrences du modèle {{pron}} présentes sur la ligne de forme. Lepticed7 (À l’immortalité !) 7 septembre 2023 à 17:03 (UTC)Répondre
Terminé, LeptiBot(d · c) dressé par Lepticed7(d) a terminé son travail. Pour la première partie du moins. Lepticed7 (À l’immortalité !) 7 septembre 2023 à 17:03 (UTC)Répondre
J’avais seulement vérifié l’usage de ces caractères dans {{pron}} et dans les modèles d’accord sur la ligne de forme. Ailleurs je ne garantis rien. En regardant, effectivement certaines occurrences sont légitimes :
  • ɜ : en ligne de forme, parfois mis à tort à la place de ɛ, mais parfois utilisé légitimement dans des anglicismes, où il peut être remplacé par ə (schwa) ; peu d’occurrences, je vais le faire à la main.
  • ʰ : en ligne de forme, souvent mis à la place d’un h aspiré, mais l’utilisation dans la section Prononciation de tablier est correcte ; peu d’occurrences en ligne de forme, corrigées manuellement.
  • ʀ : en ligne de forme, toujours mis à tort à la place de ʁ, sauf éventuellement pour roy des rois où ça pourrait être une prononciation historique (je n’en sais rien).
Je n’ai pas trouvé le caractère suspect dans son ? Maëlan (discussion) 7 septembre 2023 à 17:23 (UTC)Répondre
Pour son, c’est le dernier exemple du nom 1. Lepticed7 (À l’immortalité !) 7 septembre 2023 à 17:28 (UTC)Répondre

Import d’enregistrements audio d’autres Wiktionaries

[modifier le wikicode]

Bonjour,

Je me demandais dans quelle mesure on pourrait importer les enregistrements audio déjà intégrés dans d'autres versions linguistiques du projet Wiktionary: par exemple, j'ai l'impression que les nombreuses entrées anglophones qui sont illustrées par des audios sur en.wikt ne le sont pas forcément ici.

Cette observation est peut-être également valable pour d'autres langues sur en.wikt, et/ou d'autres versions linguistiques de Wiktionary, et on pourrait "facilement" automatiser l'import de ces audios quand les entrées sont partagées entre Wiktionaries, à condition que les projets utilisent une syntaxe suffisamment régulière.

Qu'en pensez-vous ? — WikiLucas (🖋️) 27 septembre 2023 à 22:47 (UTC)Répondre

Je crois que le bot de JackPotte récupère déjà ces audios d'une manière ou d'une autre mais je peux me tromper ; il pourra en dire plus. Pamputt [Discuter] 28 septembre 2023 à 05:35 (UTC)Répondre
Bonjour, effectivement tous les dimanches matins mon bot scanne la catégorie des prononciations des mots dans Commons pour ajouter les manquants ici.
Le problème est qu'il arrive rarement au bout étant données les saturations après des dizaines d'appels à l'API, malgré la pagination et le renouvellement automatique du token d'authentification.
Mais j'avais remarqué que quand je le lançais langue par langue ça avait plus de chances de bien se finir, donc si vous avez une langue à traiter en priorité je peux m'en occuper manuellement. JackPotte ($) 28 septembre 2023 à 06:46 (UTC)Répondre

{{note-pt-inf-imp-inf-pers-1s3s-subj-fut-1s3s}}

[modifier le wikicode]

Faire une recherche des mots portugais (verbes) qui contiennent la note verbatim suivante :

==== {{S|notes}} ====
* Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

et la remplacer par :

==== {{S|notes}} ====
{{note-pt-inf-imp-inf-pers-1s3s-subj-fut-1s3s}}

Il y a un peu plus de 2000 cas à traiter. Urhixidur (discussion) 7 novembre 2023 à 14:55 (UTC)Répondre

Et qu’est-ce qu'on y gagne ? Lmaltier (discussion) 16 novembre 2023 à 08:29 (UTC)Répondre
La même chose que d’habitude avec les modèles de notes : s’ils ont à être ajustés, une seule modification suffit. Urhixidur (discussion) 16 novembre 2023 à 17:20 (UTC)Répondre
Et pourquoi voudrait-on modifier ce texte précis (même si un modèle est utile pour certains textes) ? De toute façon, toutes ces flexions sont traitées par robot. Il y a un inconvénient à utiliser un modèle : c’est la facilité de compréhension par les candidats contributeurs. Et il ne faut pas avoir l’impression que tout ce qu’on écrit doit être dans un modèle. Lmaltier (discussion) 16 novembre 2023 à 21:34 (UTC)Répondre
Je comprends @Urhixidur, mais {{note-pt-inf-imp-inf-pers-1s3s-subj-fut-1s3s}} est contre intuitif comme nom pour un nouvel utilisateur ÀNCILU (U sìculu) 21 décembre 2023 à 12:24 (UTC)Répondre
Salut. Je ne comprends même pas pourquoi cette note existe. Si une page "xyz" est à la fois un verbe à l’infinitif et une flexion de verbe, la page doit contenir deux sections : "Verbe" et "Flexion de verbe". Quand au nom du modèle, est-il même nécessaire de le commenter… Lepticed7 (À l’immortalité !) 21 décembre 2023 à 14:03 (UTC)Répondre
+1 — Unsui Discuter 21 décembre 2023 à 14:26 (UTC)Répondre
Du coup, la requête pourrait être : dans toutes les entrées en portugais contenant ce texte, remplacer ce texte par une section « Forme de verbe », si elle n’existe pas déjà. — Automatik (discussion) 2 janvier 2024 à 00:23 (UTC)Répondre
Ça serait idéal... — Unsui Discuter 2 janvier 2024 à 09:24 (UTC)Répondre
Je ne suis pas d’accord : on a pour politique, en principe, d’inclure une seule section par mot dans la page. Une flexion est une forme modifiée du lemme, par définition. Ce genre de note permet de respecter la règle générale, tout en fournissant une indication susceptible d’être utile à certains. Lmaltier (discussion) 9 janvier 2024 à 08:35 (UTC)Répondre
@Lmaltier, j'ai déjà vu des flexions dans la même page que le mot base, par exemple fasána, créée par @Unsui. ÀNCILU (Lu sìculu) 9 février 2024 à 10:53 (UTC)Répondre

@Lmaltier Déjà, tu t'exprimes mal : « on a pour politique, en principe, d’inclure une seule section par mot dans la page », je pense que tu veux dire qu'il convient de ne pas mettre une section de flexion avec son lemme (ce qui n'est pas du tout la même chose) car des pages avec plusieurs sections sont légions (savoir, fini, etc). Donc, pour ce qui est d'éviter de mettre une flexion identique au lemme, je ne vois pas pourquoi on calquerait les règles du français (ou pour le moins des langues indoeuropéennes) à toutes les langues — ce qui a toujours été une tendance ici. Il s'agit dans ce cas d'une flexion à désinence zéro. Il y a des langues où la prononciation de cette flexion sera différente de celle du lemme, des langues où la déclinaison possessive de cette flexion est différente de celle du lemme (par exemple ici), etc. Bien sûr, on peut mettre tout ça dans une note, mais ça reviendra à recréer la section. — Unsui Discuter 9 février 2024 à 12:44 (UTC) LeRépondre

Notification @Unsui : J’ai bien écrit une seule section par mot dans la page. Bien sûr, il y a souvent plusieurs sections pour différents mots qui s’écrivent pareil, mais ce sont des mots différents (par exemple, il y a en français deux noms communs rue, qui sont des mots différents, il peut y avoir un nom et un verbe, etc.)
Pour ce qui est des flexions, on en avait déjà parlé, mais je n’avais sans doute pas bien compris, j’ai mieux compris grâce aux explications ci-dessus, merci. Le sens courant du mot flexion est forme du mot différente de la forme du lemme. Il faut noter que, pour l’affichage, on ne parle pas de flexion : pour être plus clair, on affiche simplement forme de verbe, etc. Il est courant ici de mettre une note pour expliquer ce que représente grammaticalement la forme du lemme, quand c’est utile : par exemple, pour les verbes latins, on indique que le lemme représente la première personne du singulier ; c’est utile car la convention en latin est différente de la convention pour le français. Quelle que soit la langue, on peut toujours mettre une note expliquant à quel(s) cas correspond le lemme ou pour donner d’autres indications, quand c’est utile pour un lecteur francophone. On peut sans doute faire des exceptions dans certains cas particuliers, par exemple quand l’écriture identique cache en réalité une différence de prononciation ou ce genre de chose, mais pour les verbes portugais, on n’est pas dans un de ces cas particuliers. Et même quand on est dans un cas particulier, il me semble qu’il est bien préférable de faire une seule section avec les notes appropriées, pour ne pas entraîner de confusion dans l’esprit des lecteurs, et pour regrouper tous les renseignements sur le mot dans une même section, c’est bien plus facile de s’y retrouver. J’imagine qu’aucun dictionnaire de same du Nord n’aurait l’idée d’avoir deux entrées séparées pour jiehkku, par exemple, même s’il indiquait deux prononciations différentes selon le cas. En tout cas, aucun dictionnaire français n’a deux entrées différentes pour le mot os, malgré la différence traditionnelle de prononciation quand il s’agit du pluriel (j’imagine la réaction des lecteurs si on mettait deux sections différentes, nom et flexion de nom, pour le même mot os). Tout ça est juste une question de convention, bien sûr, mais plus on est proche des conventions des dictionnaires habituels, plus c’est facile pour les lecteurs de s’y retrouver. Lmaltier (discussion) 9 février 2024 à 13:39 (UTC)Répondre
Aucun dictionnaire, à ma connaissance, a des entrées pour les flexions, que ce soit des déclinaisons ou bien des conjugaisons. Les plus complets se contentent d'une section grammaire où sont placés les différents paradigmes de la langue. C'est un vrai plus des wiktionnaires que d'avoir des entrées pour ce type de mot. Il faut avoir à faire des traductions pour s'en rendre compte au quotidien. Du coup, on ne peut pas en déduire ce qu'ils feraient de flexions à désinence zéro. — Unsui Discuter 9 février 2024 à 19:55 (UTC)Répondre
Je rejoins ce que dit @Unsui. @Lmaltier : cela pourrait être aussi utile pour les exemples d’utilisation : áhpálaš pourrait être utilisé comme la forme « base » de l’adjectif attribut, mais aussi sous sa forme épithète homographe. ÀNCILU (Lu sìculu) 27 février 2024 à 13:26 (UTC)Répondre
Si on considère que ce sont des mots différents, il faut des sections différentes, sans mettre flexion. Si on considère que c’est le même mot mais avec des particularités, rien n’empêche d’avoir une seule section avec les explications nécessaires, comme on le fait par exemple pour os (prononciation différente au pluriel, bien que le mot soit écrit pareil). Si on considère que, dans certains cas exceptionnels, il faut distinguer différents cas dans les traductions, rien n’empêche de le faire. Si, dans certains cas, on pense indispensable de rajouter une ligne de définition analogue à celles des flexions en plus de la définition normale, pourquoi pas (mais j’ai du mal à le comprendre). En tout cas, on voit le risque de déroger aux principes simples quand on voit que ça peut amener comme réaction pour les verbes portugais. Lmaltier (discussion) 27 février 2024 à 15:08 (UTC)Répondre
D’accord avec Lepticed7, Automatik et Unsui et en désaccord avec Lmaltier (si j’ai bien compris sa position ici). En français, quand un mot a la même forme au singulier et au pluriel, on considère qu’il est invariable en nombre, mais dans plein d’autres langues, il y a des modifications de fonction grammaticale sans changement de forme (cas, possession, marque de troisième personne, etc.) qui doivent néanmoins être décrite dans des sections distinctes. Cela permet de leur associer des exemples dédiés, facilitant la compréhension de la grammaire de la langue, des indications prosodiques qui parfois dépassent le niveau du mot (contour de phrase ou procédés morphophonologiques de propagation), et dans certaines langues, les paradigmes présenteront des irrégularités qu’il ne faudra pas manquer de documenter. Je suis donc d’avis que nous ajoutions un paragraphe à ce sujet dans la page Wiktionnaire:Flexions pour indiquer de ce qu’il en est dans ces cas là. Ce traitement ne changera en rien ce qui est fait pour le français, et correspond probablement déjà à un usage bien établi pour la description de nombreuses langues 🙂 Noé 25 mars 2024 à 17:40 (UTC)Répondre
La question est est-ce que c’est le même mot, dans ce cas du portugais ? Et la réponse est oui. Lmaltier (discussion) 27 mars 2024 à 15:27 (UTC)Répondre
Non, ce n’est pas la question. Il s’agit de différentes formes d’un même mot, qui doivent toutes être décrites séparément, car le Wiktionnaire décrit toutes les formes de tous les mots. C’est le même cas que pour suis, cours, lance, etc. 🙂 Noé 27 mars 2024 à 15:43 (UTC)Répondre
Notification @Noé : Oui, nous décrivons toutes les formes de tous les mots. Pour suis, cours, lance, c’est complètement normal d’avoir plusieurs sections en français, puisqu’il y a plusieurs mots différents en français, à chaque fois. Mais, pour le cas du portugais signalé, c’est comme si on voulait mettre deux sections Français pour os, par exemple, une fois pour le lemme et une fois pour le pluriel, bien que ce soit le même mot : dans ce cas, on met simplement une note (quand c’est utile : pour os c’est utile de mettre une note concernant la prononciation). Lmaltier (discussion) 27 mars 2024 à 17:24 (UTC)Répondre
Non, tu te trompes. Le cas du portugais est le même que pour les sections que je pointe dans les entrées ci-dessus 🙂 Noé 27 mars 2024 à 17:50 (UTC)Répondre

Correction d'ajouts à l'aveugle de modèle:Vikidia sur le Wiktionnaire

[modifier le wikicode]

J'ai noté un nombre non négligeable de faux-positifs dans les ajouts par ABLouisBot de {{Vikidia}} aux entrées.

Voici quelques cas récurrents :

  1. casse non respectée : dans Bug, l'ajout d'un modèle Vikidia inapproprié (bugBug). (Idem pour Gallois, ≠ gallois ou Albanaisalbanais)
  2. redirections ignorées : dans Apache : l'entrée Vikidia est une redirection vers vikidia:Apache Software Foundation, qui n'a pas d'équivalence dans notre entrée. (Idem pour Allemands, qui sur Vikidia redirige vers vikidia:Allemagne ; ou pour Espagnols ; également sur Ga pour vikidia:Gallium).
  3. il y a plus problématique, cela dit : l'ajout de {{Vikidia}} dans Chaos, entrée en allemand, avec lien vers Vikidia en français... (Idem pour Esperanto, entrée en alémanique, lié à Vikidia en français ; ou Cousin (allemand))

En conclusion, il serait utile qu'un bot repasse sur chacun de ces cas identifiés, pour retirer les modèles inappropriés.

D'où l'intérêt de vérifier ce type d'ajouts automatisés sur plusieurs dizaines d'entrées avant de lancer tourner son bot seul. — Automatik (discussion) 19 décembre 2023 à 23:42 (UTC)Répondre

Concernant le troisième point, j'ai déjà un script qui vérifie ça pour Le Dico des Ados. Je dois pouvoir le porter facilement pour Vikidia.
De manière générale, je ne sais pas si toutes les erreurs que tu as repéré sont réparables par robot. J'imagine que c'est surtout en vérifiant les entrées à la main qu'on pourra corriger sans ajouter plus d'erreurs. Il faudrait donc établir une liste de toutes les erreurs. Pamputt [Discuter] 20 décembre 2023 à 06:56 (UTC)Répondre
Pour les points 1 & 2, c’est il me semble facile de les repérer par bot :
1. si l’entrée existe en minuscule, le modèle Vikidia ne devrait pas apparaitre dans l’entrée en majuscule (il peut y avoir des faux-négatifs qui seront retirés… mais c’est moins grave, je pense, que de conserver dess faux-positifs — cf. "La perfection est atteinte …" de St-Exupéry), et devrait être simplement retirée ;
2. Si la page sur Vikidia est une redirection, retirer le lien : il y a de fortes chances qu’il soit mauvais (pas vu de faux-négatifs, mais il peut également y en avoir : même traitement).
Toutefois, cela pourrait aussi être faisable manuellement, si le nombre d’entrées n’est pas trop grand. Existe-t-il un outil qui permet de compter le nombres d’inclusions d’un modèle ? je ne retrouve plus, à l’époque ça existait… — Automatik (discussion) 23 décembre 2023 à 17:33 (UTC)Répondre

Je signale que le même problème existe pour les liens vers Wikipédia rajoutés par JackBot (je crois), sur la base du titre de la page, sans tenir compte de la majuscule initiale de Wikipédia. Il m’arrive de temps en temps d’enlever des liens rajoutés à tort, en particulier des liens de mots sans majuscule qui lient vers un nom propre Wikipédia avec majuscule. Il est clair que, dans ce cas, il était impossible de rajouter de tels liens par robot sans générer ce genre de problème. Mais il semble tout aussi impossible de régler le problème par robot. Lmaltier (discussion) 9 janvier 2024 à 08:29 (UTC)Répondre

Modèle ébauche mal placé sur les sections avec une sous-section Sinogramme

[modifier le wikicode]

Hello!

J'ai remarqué que dans les pages de sinogrammes, comme , dans les sections japonais... coréen... etc, les modèles ébauche sont mal placées. Elle devraient être placées juste en dessous de la section de langue, et non pas là où elle se trouve actuellement.

Vu que ces corrections sont automatisables, j'amène le problème ici Sourire CKali (discussion) 24 mars 2024 à 11:25 (UTC)Répondre

Salut @CKali. Les quelques entrées que j’ai inspectées sont vides. Si le bandeau était au milieu du contenu (par exemple entre l’étymologie et la section suivante), je me serai soucié de le mettre au bon endroit. Mais là, il n’y a rien sur ces entrées. Je pense que les déplacer serait juste créer du bruit là où ce n’est pas nécessaire. Donc je suis plutôt défavorable à cette modification de masse. Lepticed7 (À l’immortalité !) 25 mars 2024 à 16:51 (UTC)Répondre
D’autant plus que les pages à corriger ne sont pas faciles à repérer à partir des appels au Module:sinogramme (plus de 500) : celui-ci est appelé à des endroits inattendus, comme la page courriel. À cause de {{trad-}} ? Urhixidur (discussion) 26 mars 2024 à 14:18 (UTC)Répondre

{{capitales}}

[modifier le wikicode]

Parmi les pages catégorisées sous [[:Capitales en <langue>]], remplacer pour chaque <langue> la forme :

# {{info lex|géographie}} […]
[[Catégorie:Capitales en <langue>]]
[[Catégorie:Localités <de quelque part> en <langue>]]

ou

# {{info lex|géographie}} […]
[[Catégorie:Localités <de quelque part> en <langue>]]
[[Catégorie:Capitales en <langue>]]

(aussi les formes omettant « {{info lex|géographie}} ») par :

# {{capitales|<code langue>|pays=<de quelque part>}} […]

Préserver les éventuels autres paramètres de {{capitales}} (2, 3, spéc, nocat, clé, ancre). S’assurer aussi de modifier le bon nom propre (la ligne de définition doit mentionner « capitale » ou renvoyer à l’article français de la même page qui mentionne « capitale »). Urhixidur (discussion) 26 avril 2024 à 15:04 (UTC)Répondre

Requête démarrée puis mise en instance Nettoyer les sections 'prononciation' en néerlandais

[modifier le wikicode]

Bonjour,

Il y a une série de mots en néerlandais (et peut être dans d'autres langues) qui contiennent une prononciation mais également le modèle ébauche-étym. Comme pour opgewekt. C'est un peu contradictoire...

Si c'est pas trop compliqué, il faudrait retirer ce modèle si la section n'est pas vide. Hildepont (discussion) 9 mai 2024 à 18:02 (UTC)Répondre

Il n’existe pas de lien entre notre connaissance de l’étymologie d’un mot et de sa prononciation, donc pas de contradiction. Je soupçonne que tu voulais dire que {{ébauche-pron}} est présent. Urhixidur (discussion) 19 mai 2024 à 12:11 (UTC)Répondre
Bonjour @Hildepont et @Urhixidur. Je ne sais pas si le modèle {{ébauche-pron}} permet d’indiquer l’absence d’un fichier, ou d’une prononciation "textuelle", comme on trouve dans forêt#Prononciation. La documentation du modèle n’aide pas à comprendre, donc dans le doute, je ne fais rien. Il vaut mieux en discuter d’abord sur la Wikidémie. (Pour info, j’ai fait une requête : il y a environ 5000 pages dans ce cas là, toute langue confondue). Lepticed7 (À l’immortalité !) 19 mai 2024 à 13:20 (UTC)Répondre
Bonjour @Lepticed7, @Urhixidur.
Merci pour vos réponses. Je n'ai pas pensé que le modèle fait également appel à la prononciation écrite. Et à y repenser c'est assez étrange d'écrire "prononciation manquante" puis de placer une prononciation audio. Peut-être que "prononciation manquante ou incomplète" serait plus adapté. Quoi qu'il en soit, on peut effectivement enterrer ma demande de bot. Hildepont (discussion) 22 mai 2024 à 13:06 (UTC)Répondre

Nettoyage de l’espéranto, 2e partie

[modifier le wikicode]

La catégorie (inexistante) suivante contient des pages à corriger.

Catégorie:Appels étcompcat utilisant *def ou pre*
Remplacer les occurrences de {{étcompcat| ... def1= par {{étcompcat| ... déf1= ainsi que def2déf2 et def3déf3 ainsi que
bdef1bdéf1
bdef2bdéf2
bdef3bdéf3
afdef1afdéf1
afdef2afdéf2
afdef3afdéf3
pref1préf1
pref2préf2
pref3préf3
predef1prédéf1
predef2prédéf2
predef3prédéf3
pren1prén1
pren2prén2
pren3prén3
prndef1prndéf1
prndef2prndéf2
prndef3prndéf3
sufadef1sufadéf1
sufadef2sufadéf1
sufadef3sufadéf1
suvdef1suvdéf1
suvdef2suvdéf2
suvdef3suvdéf3
sufdef1sufdéf1
sufdef2sufdéf2
sufdef3sufdéf3
sundef1sundéf1
sundef2sundéf2
sundef3sundéf3

Une fois l’opération terminée, je mettrai à jour {{étcompcat}} en renommant ses paramètres. Urhixidur (discussion) 20 août 2024 à 22:41 (UTC)Répondre

Plutôt favorable à la suppression du modèle sur ces pages, avec une utilisation du modèle {{eo-étym}}. Bonne soirée, Lepticed7 (À l’immortalité !) 20 août 2024 à 22:53 (UTC)Répondre
@Lepticed7 @Urhixidur Alors je fais quoi ? Je change les paramètres et après tu, Lepticed7, tu ouvres une discussion concernant la suppression des modèles sur ces pages ? ÀNCILU (Lu sìculu) 6 septembre 2024 à 12:03 (UTC)Répondre
Si le bot pouvait faire la substitution directe, on sauverait du temps. Urhixidur (discussion) 14 septembre 2024 à 23:10 (UTC)Répondre

Nouvelle syntaxe modèle pron pour variantes

[modifier le wikicode]

Bonjour ! À la suite de la prise de décision concernant la gestion de prononciations alternatives dans le modèle pron, qui a déjà abouti au changement de syntaxe du modèle, il faudrait désormais s'attaquer à généraliser ce changement sur les nombreuses entrées qui utilisent l'ancienne syntaxe (à base de <small>ou</small>).

Un des problèmes est justement que cette utilisation n'est pas standardisée, il faut donc s'attendre à trouver des cas particuliers. Àncilu (d · c · b) m'a aussi fait remarquer certains cas dans lesquels il y a bien plus d'une variante utilisée, par exemple sur noon.

Merci par avance à la personne qui prendra l'initiative de réaliser ce gros travail avec son bot ! — WikiLucas (🖋️) 14 juillet 2024 à 20:54 (UTC)Répondre

Retours à la ligne inutiles au début d'articles en Kotava / manquants ailleurs

[modifier le wikicode]

Hello!

Sur la quasi totalité des articles en kotava, il y a un ou deux retours à la ligne complètement inutiles en début d'article, qui agrandissent les pages pour rien (en plus de faire du code pas propre)

Aussi, sur certaines pages, on a certaines sections qui sont pas séparées par un retour à la ligne comme elle devraient (voir abdilaf, entre prononciation et références)

ça devrait être facilement réparable à l'aide d'un bot ^^

Merci d'avance, CKali (discussion) 7 septembre 2024 à 19:19 (UTC)Répondre

Modèle ébauche mal placé sur les pages de sinogrammes

[modifier le wikicode]

Hello!

Le modèle ébauche est mal placé dans les sections Chinois et Japonais sur les pages des sinogrammes (voir pour exemple). Il devrait être juste en dessous du titre de section de langue.

Encore une fois sûrement assez simple à fix :3

Merci d'avance! CKali (discussion) 13 septembre 2024 à 20:21 (UTC)Répondre