Utilisateur:Noé/Problèmes liés aux noms des langues
Cette page a pour but de reporter les problèmes liés aux noms des langues, rarement uniques. Lorsqu’il en existe plusieurs, ils faut les définir tous au niveau lexical et in fine en choisir un qui sera d’usage sur le Wiktionnaire, ce qui est rarement simple. Il existe des sources principales pour aider à rédiger des explications dans les cas problématiques. Elles sont indiquées en bas de page. Les liens vers les pages où les problèmes ont été résolus peuvent servir d’exemples et de modèles à suivre.
N’hésitez pas à participer, si la page prend un peu d’ampleur, elle pourrait figurer dans l’espace principal, au côté de Aide:Quels langues, parlers, dialectes et patois ?
Problèmes résolus
[modifier le wikicode]S’appuyant sur très peu de sources
[modifier le wikicode]S’appuyant sur des travaux linguistiques
[modifier le wikicode]S’appuyant sur une discussion communautaire
[modifier le wikicode]- langues salish ou langues salishennes (voir la discussion)
Problèmes à résoudre
[modifier le wikicode]
Sources
[modifier le wikicode]- Une première recherche sur Google Livres et Google Scholar peut donner des attestations.
- Les standards anglais sont consultables sur le site de l’ISO 639-3 (mais la forme française n’est pas toujours la même)
- La Bibliothèque nationale de France choisit un terme principal pour sa classification.
- L’Atlas des langues en danger de l’UNESCO donne des noms en français, anglais et espagnol.
- Le site Sorosoro présente quelques langues.
Attention : Wikipédia n’est pas une source. Le fait qu’un nom ai été choisit sur Wikipédia n’est pas signe qu’il s’agit du nom le plus courant ou le plus utilisé.