Modèle:figuré
Apparence
(Redirigé depuis Modèle:idiomatique)
Documentation du modèle
- Cette documentation est incluse depuis Modèle:figuré/Documentation. [rafraîchir] · [modifier] · [historique]
Notice d’utilisation
Le modèle {{figuré}}
est à placer au début d’une ligne de définition pour indiquer que le mot ou l’expression est employée au sens figuré, par rapport à une définition utilisée au sens propre.
Paramètres
Paramètres | |
---|---|
1 |
Optionnel. Code de langue. Il sert à catégoriser l’article dans [[:Catégorie:Métaphores en <langue>]]. Lorsqu’il est omis, l’article est catégorisé sous Catégorie:Métaphores sans langue précisée. |
nocat |
Optionnel. Si présent (par ex. nocat=non ), empêche la catégorisation de se faire (par exemple lorsque {{figuré}} est utilisé pour qualifier un mot apparaissant dans la liste des mots synonymes, ou lorsqu’une catégorisation plus précise est déjà présente). On peut aussi obtenir ce résultat en utilisant nocat comme code de langue.
|
Exemples
Syntaxe | |
---|---|
{{figuré}} | la page sera catégorisée dans Catégorie:Métaphores sans langue précisée. |
{{figuré|fr}} | la page sera catégorisée dans Catégorie:Métaphores en français. |
{{figuré|id}} | la page sera catégorisée dans Catégorie:Métaphores en indonésien. |
{{figuré|nocat}} ou {{figuré|nocat=non}} |
la page ne sera pas catégorisée (par exemple lorsque {{figuré}} est utilisé pour qualifier un mot apparaissant dans la liste des mots synonymes, ou lorsqu’une catégorisation plus précise est déjà présente).
|
Voir aussi
Ne pas confondre avec Modèle:figure.
Relations qui lient une définition avec la précédente.
Affichage dans le Wiktionnaire | Définition brève | Modèle principal | Notation traditionnelle |
---|---|---|---|
(Sens figuré) | sens résultant d’une figure de style, au sens large | {{figuré}} | fig. ; au fig. |
(Sens propre) | au sens strict | {{sens propre}} | |
(Par métonymie) | sens associé logiquement | {{par métonymie}} | par méton. |
(Par hyperbole) | par exagération de sens | {{par hyperbole}} | par exag. |
(Par extension) | vers un nouveau champ lexical | {{par extension}} | par ext. |
(Par analogie) | ressemblance partielle entre les référents | {{par analogie}} | par anal. |
(En particulier) | pour un référent plus précis | {{en particulier}} | particult. ; en partic. |
(Par litote) | atténuation du positif | {{par litote}} | |
(Par euphémisme) | atténuation du négatif | {{par euphémisme}} | par euphém. |
(Spécifiquement) | élément d’une catégorie (par hyponymie) | {{spécifiquement}} | spécif. |
(Génériquement) | catégorie intégrant un élément (par hyperonymie) | {{génériquement}} | généri. |
(Spécialement) | ensemble concret dont fait partie un élément (par holonymie) | {{spécialement}} | spécial. ; spécialt. |
(Généralement) | une partie d’un ensemble concret (par méronymie) | {{généralement}} | généralt. ; génér. |
TemplateData
Ce modèle est à placer au début d’une ligne de définition pour indiquer que le mot ou l’expression est employée au sens figuré, par rapport à une définition utilisée au sens propre
Paramètre | Description | Type | État | |
---|---|---|---|---|
Code langue | 1 lang | Langue pour la catégorisation
| Chaîne | suggéré |