ultimo
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Siècle à préciser) Du latin ultimo (« en dernier lieu »).
Adverbe [modifier le wikicode]
ultimo \yl.ti.mo\
- En dernier lieu. Il s'emploie quelquefois pour désigner le dernier article d'une série, quand on a commencé à compter par primo, secundo, etc.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lyon (France) : écouter « ultimo [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- « ultimo », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe ultimar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) ultimo |
ultimo \ulˈti.mo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ultimar.
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin ultimus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
positif | ||
Masculin | ultimo \ul.ˈti.mo\ |
ultimi \ul.ˈti.mi\ |
Féminin | ultima \ul.ˈti.ma\ |
ultime \ul.ˈti.me\ |
superlatif absolu | ||
Masculin | ultimissimo \ul.ti.ˈmis.si.mo\ |
ultimissimi \ul.ti.ˈmis.si.mi\ |
Féminin | ultimissima \ul.ti.ˈmis.si.ma\ |
ultimissime \ul.ti.ˈmis.si.me\ |
ultimo \ul.ˈti.mo\ masculin
Dérivés[modifier le wikicode]
- essere l’ultima ruota del carro (« être la dernière roue du carrosse »)
- ultimo grido (« dernier cri »)
- ultimo modelo (« dernier modèle »)
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ultimo \ul.ˈti.mo\ |
ultimi \ul.ˈti.mi\ |
ultimo \ul.ˈti.mo\ masculin
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe ultimare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) ultimo |
ultimo \ul.ˈti.mo\
- Première personne du singulier l’indicatif présent de ultimare.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « ultimo [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « ultimo [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
ultimo \Prononciation ?\
- Enfin, à la fin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Verbe [modifier le wikicode]
ultimo, infinitif : ultimare, parfait : ultimavi, supin : ultimatum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Toucher à sa fin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Italien : ultimare
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
ultimo \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- « ultimo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe ultimar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu ultimo |
ultimo \uɫ.ˈti.mu\ (Lisbonne) \uw.ˈtʃi.mʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ultimar.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adverbes en français
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Noms communs en italien
- Formes de verbes en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Adverbes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- Formes de noms communs en latin
- portugais
- Formes de verbes en portugais