seguinte
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
seguinte | seguintes |
seguinte \sɨ.gˈĩ.tɨ\ (Lisbonne) \se.gˈĩ.tʃi\ (São Paulo)
- Suivant.
Nessa data houve apenas uma breve descida à terra e só no dia seguinte a frota ancoraria no litoral da Bahia, em Porto Seguro.
— (Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016)- À cette date, il n'y a eu qu'une brève descente à terre et ce n'est que le lendemain que la flotte a jeté l’ancre sur la côte de Bahia, à Porto Seguro.
- Prochain.
Há algo inexplicavelmente satisfatório em furar um balão e vê-lo estourar no instante seguinte.
— (« Por que as bexigas estouram quando são espetadas por uma agulha? », dans Zona curiosa, 29 mai 2024 [texte intégral])- Il y a quelque chose d'inexplicablement satisfaisant à percer un ballon et à le voir éclater l'instant d'après.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne : \sɨ.gˈĩ.tɨ\ (langue standard), \sɨ.gˈĩt\ (langage familier)
- São Paulo : \se.gˈĩ.tʃi\ (langue standard), \se.gˈĩ.ti\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \se.gˈĩ.tʃɪ\ (langue standard), \se.gˈĩ.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo : \se.gˈĩ.tɨ\ (langue standard), \se.gˈĩn.θɨ\ (langage familier)
- Luanda : \se.gˈĩn.tɨ\
- Dili : \sɨ.gˈĩntʰ\
- Porto (Portugal) : écouter « seguinte [sɨ.gˈĩ.tɨ] »
- États-Unis : écouter « seguinte [sɨ.gˈĩ.tɨ] »
Références[modifier le wikicode]
- « seguinte », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage