regio
:
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin regio.
Nom commun [modifier le wikicode]
regio féminin
- (Géographie) Région, pays, contrée.
- (Anatomie) Certaine partie du corps humain.
Variantes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- 1 : encontrada
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin regius (« de roi »).
Adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | regio \ˈre.xjo\ |
regios \ˈre.xjos\ |
Féminin | regia \ˈre.xja\ |
regias \ˈre.xjas\ |
regio \ˈre.xjo\ masculin
Synonymes[modifier le wikicode]
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du français régie.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
regio \Prononciation ?\ |
regii \Prononciation ?\ |
regio \ˈrɛ.ɡjɔ\
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin regius (« de roi »).
Adjectif [modifier le wikicode]
regio
- Royal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- « regio », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Les noms en -io se forment sur le supin des verbes, de rego (« diriger, mener, gouverner ») dont le supin est rectum, nous avons rectio (« direction, administration, gouvernement »).
- Regio est issu, sur le même mode, d’un verbe *regere (« faire droit, rendre droit ») qui est devenu rigeo, rigere (« raidir ») dont dérive erigo (« mettre droit : ériger »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | regio | regionēs |
Vocatif | regio | regionēs |
Accusatif | regionem | regionēs |
Génitif | regionis | regionum |
Datif | regionī | regionibus |
Ablatif | regionĕ | regionibus |
regio \Prononciation ?\ féminin
- Ligne droite, direction.
E regione.
- En ligne droite, à vol d’oiseau, tout droit.
Rectâ regione.
- En ligne droite.
- Ligne, limite, borne.
Primos superare regionem castrorum animum adverterunt.
— (César, BC. 1, 69)- Ils remarquèrent que les premiers soldats dépassaient la ligne du camp.
- (Astrologie) Ligne (dans la science augurale), zone du ciel, horizon, limite.
- Région (de l’air ou de la terre), division, section. (Sens figuré) Sphère, domaine.
- Région, pays, contrée, parage, endroit, territoire, quartier.
- (Astronomie) Grande région présentant des différences de réflectivité ou de couleur par rapport aux régions adjacentes, ou simplement une unité géographique homogène ou remarquable. Utilisé dans la nomenclature moderne de Vénus, Mercure et de la Lune.
- Les coronæ sont assez bien réparties sur la planète [Vénus], mais avec tout de même un regroupement entre Aphrodite Terra (Atla Regio) et le groupe Beta, Phoebe et Themis Regiones.
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « regio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du latin regio.
Nom commun [modifier le wikicode]
regio \ɾe.ɣi.ou\ féminin/masculin
Synonymes[modifier le wikicode]
- région
- terroir
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « regio [ɾe.ɣi.ou] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- Lexique en ancien occitan de la géographie
- Lexique en ancien occitan de l’anatomie
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en français
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- latin
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- Exemples en latin
- Lexique en latin de l’astrologie
- Métaphores en latin
- Lexique en latin de l’astronomie
- Mots en latin suffixés avec -io
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais