pensi
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) De l’italien pensare Référence nécessaire.
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe pensi | |
---|---|
Infinitif | pensi |
pensi \ˈpen.si\ transitif et intransitif
- Penser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Académiques :
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « pensi [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « pensi [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « pensi [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « pensi [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- penso sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- pensi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- pensi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "pens-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).