hoya
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin fovea (« fosse »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
hoya | hoyas |
hoya \Prononciation ?\ féminin
- Fosse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Fosse, lieu où enterrer les morts.
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- hoya sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références[modifier le wikicode]
Papiamento[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol joya.
Nom commun [modifier le wikicode]
hoya féminin
Yom[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
hoya \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- Centre national de linguistique appliquée (CENALA), Alphabet des langues nationales béninoises, Cotonou, CENALA avec le concours de l’Initiative francophone pour la formation à distance des maîtres (IFADEM), 2008, 6e édition.