biffe
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Peut-être altération de l’italien beffa « tromperie, attrape ». Mais il y avait dans l’ancien français biffe, signifiant une sorte d’étoffe (voir aussi biffer).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
biffe | biffes |
\bif\ |
biffe \bif\ féminin
- (Populaire) Activité des chiffonniers, récupération d’objets jetés.
Théoriquement, la biffe est interdite aux éboueurs.
- (Argot militaire) Infanterie de ligne. → voir biffin.
Ça sait te manier les décisions et les contre-ordres, et la cavalerie, les tringlots, l’artillerie, le génie, les crapouillots, les avions, tout l’armement, quoi, et faire bousiller proprement la biffe à l’heure H, en quantité industrielle. La biffe boche, comme de juste!
— (Gabriel Chevallier, La Peur, Le Livre de Poche, 2010, page 132)A preuve que les margis d’artillerie qui acceptent de passer dans la biffe, on les nomme tout de suite sous-lieutenants...
— (Marcel E. Grancher, 5 de campagne, Éditions Lugdunum, 1937, page 62)
- (Argot militaire) (Par ellipse) Division d’infanterie.
Il était écrit dessus, à la plume sergent major pour remplir les blancs, que le colonel Durafour, commandant la 8e Région militaire l’invitait à rejoindre son corps. Son corps à Toul. 4e Biffe. Dans les plus brefs délais.
— (Jean Vautrin, Le Voyage immobile (de Kléber Bourguignault), dans le recueil Baby Boom, 1985, page 127)
- (Vieilli) Pierre précieuse contrefaite.
Traductions[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe biffer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je biffe |
il/elle/on biffe | ||
Subjonctif | Présent | que je biffe |
qu’il/elle/on biffe | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) biffe |
biffe \bif\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe biffer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe biffer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe biffer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe biffer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe biffer.
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \bif\ rime avec les mots qui finissent en \if\.
- Canada (Shawinigan) : écouter « biffe [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « biffe », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie incertaine, peut-être du latin bifilum (« étoffe à deux fils »).
Nom commun [modifier le wikicode]
biffe féminin
- Sorte d'étoffe rayée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Breton[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | piffe |
Adoucissante | biffe |
Mixte | piffe |
biffe \ˈbi.fːe\
- Forme mutée de piffe par adoucissement.
Moyen français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
biffe féminin
((ext: "avoir la biffe"= avoir la honte, avoir été dupé, trompé.))
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes populaires en français
- Exemples en français
- Argot militaire en français
- Ellipses en français
- Termes vieillis en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \if\
- Mots ayant des homophones en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- breton
- Formes de verbes en breton
- moyen français
- Noms communs en moyen français