aus
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
aus
- (Linguistique) Code ISO 639-3 des langues australiennes.
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: aus, SIL International, 2024
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition [modifier le wikicode]
- De (désigne la provenance).
Ich komme aus der Schweiz.
- Je viens de Suisse.
- Hors de, désigne un mouvement de l'intérieur vers l’extérieur.
aus dem Zimmer gehen.
- Aller hors de la chambre / Sortir de la chambre.
(Der Reporter) holt Notizblock, Stift und Aufnahmegerät aus der Tasche, die er neben seinem Stuhl auf den Boden gestellt hat.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Il sort un bloc-notes, un stylo et un magnétophone du sac qu’il a posé au sol, près de sa chaise.
- De, désigne le matériau dont quelque chose est faite.
Dieser Schrank besteht aus Spanplatten.
- Cette armoire est fabriqué de panneaux de particules.
- De, désigne un mouvement d'éloignement par rapport à la position actuelle.
- Par, du, par cause de.
Aus Gleichgültigkeit oder aus Respekt hatte er zugelassen, daß die Kinder katholisch erzogen wurden.
— (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)- Par indifférence ou par respect, il avait permis qu'on les élevât dans la religion catholique.
Dérivés[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | aus | |
Comparatif | non comparable | |
Superlatif | non comparable | |
indéclinable |
aus \aʊ̯s\ invariable
- (Familier) Arrêté, fini, éteint. Note : Seulement utilisé prédicativement avec sein.
Das licht ist aus.
- La lumière est éteinte.
Der Film ist aus.
- Le film est fini.
"Chicken or pasta?" war lange Jahre die Standardfrage der Flugbegleiterinnen an die Passagiere, dutzendfach gestellt in zehn Kilometer Flughöhe. Wer in einer der hintersten Reihen saß, hatte mitunter nicht einmal diese eingeschränkte Wahl, weil entweder das Huhn oder die Nudeln bereits aus waren.
— (Stefan Fischer, « Flugreise: Nüsschen oder nix », dans Süddeutsche Zeitung, 7 mars 2024 [texte intégral])- « Chicken or pasta ? » a été pendant de nombreuses années la question standard des hôtesses de l’air aux passagers, posée des dizaines de fois à dix kilomètres d'altitude. Ceux qui étaient assis dans l'une des rangées les plus éloignées n’avaient parfois même pas ce choix limité, car soit le poulet, soit les pâtes étaient déjà finis.
Antonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Allemagne) : écouter « aus [aʊ̯s] »
- (Allemagne) : écouter « aus [aʊ̯s] »
- Berlin : écouter « aus [aʊ̯s] »
- (Allemagne) : écouter « aus [aʊ̯s] »
- (Allemagne) : écouter « aus [aʊ̯s] »
Créole du détroit de Torrès[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais house.
Nom commun [modifier le wikicode]
aus \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
Indonésien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
aus \Prononciation ?\
- Usé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
aus \'aws\ |
ausses \'awses\ |
aus \'aws\ (graphie normalisée) masculin
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Plodarisch[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
aus \Prononciation ?\
- Dehors (avec mouvement).
Références[modifier le wikicode]
- Cristina Kratter, Marcella Benedetti, s. d., Reidmer plodarisch. Plodar kurzgrammatik - Grammatica essenziale del sappadino, Sappada, Associazione Plodar Germanofoni di Sappada.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- allemand
- Lemmes en allemand
- Prépositions en allemand
- Mots suivis du datif en allemand
- Exemples en allemand
- Adjectifs en allemand
- Adjectifs incomparables en allemand
- Mots indéclinables en allemand
- Termes familiers en allemand
- créole du détroit de Torrès
- Mots en créole du détroit de Torrès issus d’un mot en anglais
- Noms communs en créole du détroit de Torrès
- indonésien
- Adjectifs en indonésien
- Radicaux en indonésien
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- plodarisch
- Adverbes en plodarisch