Aller au contenu

Conjugaison:portugais/perseguir

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
perseguir, 3e groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) perseguir
Gerúndio (gérondif) perseguindo
Particípio (participe) perseguido
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
perseguir perseguires perseguir perseguirmos perseguirdes perseguirem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
persigo persegues persegue perseguimos perseguis perseguem
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
perseguia perseguias perseguia perseguíamos perseguíeis perseguiam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
persegui perseguiste perseguiu perseguimos perseguistes perseguiram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
perseguira perseguiras perseguira perseguíramos perseguíreis perseguiram
Futuro do presente
(futur du présent)
perseguirei perseguirás perseguirá perseguiremos perseguireis perseguirão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
perseguiria perseguirias perseguiria perseguiríamos perseguiríeis perseguiriam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
persiga persigas persiga persigamos persigais persigam
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
perseguisse perseguisses perseguisse perseguíssemos perseguísseis perseguissem
Futuro
(futur)
perseguir perseguires perseguir perseguirmos perseguirdes perseguirem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- persegue persiga persigamos persegui persigam
Negativo
(négatif)
- persigas persiga persigamos persigais persigam
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.