Achtung
:
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Achtung \aχ.tʊŋ\ |
die Achtungen \aχ.tʊŋən\ |
Accusatif | die Achtung \aχ.tʊŋ\ |
die Achtungen \aχ.tʊŋən\ |
Génitif | der Achtung \aχ.tʊŋ\ |
der Achtungen \aχ.tʊŋən\ |
Datif | der Achtung \aχ.tʊŋ\ |
den Achtungen \aχ.tʊŋən\ |
Achtung \aχ.tʊŋ\ féminin
- Attention.
Achtung! Stufen!
- Attention aux marches !
Achtung! Hochspannung, Lebensgefahr!
- Attention, haute tension, danger de mort !
- Respect, estime.
Warum bringst du ihr gegenüber keine Achtung entgegen?
- Pourquoi ne fais-tu pas preuve de respect envers elle ?
Dieser Tatsache sollte gebührend Achtung geschenkt werden.
- Ce sujet devrait être considéré avec l’estime qui lui est due.
Alle Achtung (vor der Leistung)!
- Respect / Chapeau (pour la performance) !
Ich habe große, geringe, keine Achtung vor ihm.
- J’ai un grand, peu de, aucun respect pour lui.
Er ist in meiner Achtung gesunken.
- Il a baissé dans mon estime.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Allemagne : écouter « Achtung [aχ.tʊŋ] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Achtung [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Achtung sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)