ἀδάρϰος
Gaulois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Lien possible avec le vieil irlandais adarc (« corne »), dont la poudre ressemble à l’écume en question, et le basque adar[1][2].
Attestations historiques[modifier le wikicode]
- Mot donné par Galien et glosé ϰαλαμόχνους (kalamókhnous) en grec[1][3].
Nom commun [modifier le wikicode]
ἀδάρϰος *\Prononciation ?\
- (Galate) (Médecine) Écume de roseau, efflorescence saline se produisant sous la panicule des roseaux, dans les lieux humides.
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ a et b Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 32
- ↑ Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 143
- ↑ Jacques André, « Noms de plantes gaulois ou prétendus gaulois dans les textes grecs et latins », dans Études celtiques, 1985, no 22, pages 179 à 198, p. 180 → [version en ligne]