zuflüstern
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich flüstere zu |
2e du sing. | du flüsterst zu | |
3e du sing. | er/sie/es flüstert zu | |
Prétérit | 1re du sing. | ich flüsterte zu |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich flüsterte zu |
Impératif | 2e du sing. | flüstere zu! |
2e du plur. | flüstert zu! | |
Participe passé | zugeflüstert | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
zuflüstern \ˈt͡suːˌflʏstɐn\ (voir la conjugaison)
- Souffler, chuchoter (quelque chose à quelqu'un).
In diesem Moment feixt mein Nachbar, ein englischer Journalist, und flüstert mir mit gingeschwängertem Atem zu: »Bullshit. Die Russen verehren Putin und verstehen nicht, warum eine beschissene Verfassung ihnen verbieten soll, einen so guten Präsidenten dreimal hintereinander zu wählen. (...)«
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)- C’est alors que mon voisin, un journaliste anglais, ricane et me souffle en même temps qu’une haleine chargée de gin : « Bullshit. Les Russes adorent Poutine et ils ne comprennent pas qu’une constitution à la con leur interdise d’élire trois fois de suite un si bon président. (...)«
Note : La particule zu de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zu et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « zuflüstern [ˈt͡suːˌflʏstɐn] »