wes Brot ich ess, des Lied ich sing
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Littéralement : « celui dont je mange le pain, je chante la chanson ».
Proverbe
[modifier le wikicode]wes Brot ich ess, des Lied ich sing \ˈvɛs ˈbʁoːt ɪç ˈɛs dɛs ˈliːt ɪç ˈzɪŋ\
- Celui qui reçoit un avantage a tendance à chanter les louanges de son donateur, il faut se méfier des conflits d’intérêts : celui louer devons, de qui le pain mangeons.
Variantes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Allemagne (Berlin) : écouter « wes Brot ich ess, des Lied ich sing [ˈvɛs ˈbʁoːt ɪç ˈɛs dɛs ˈliːt ɪç ˈzɪŋ] »