schieflachen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich lache schief |
2e du sing. | du lachst schief | |
3e du sing. | er/sie/es lacht schief | |
Prétérit | 1re du sing. | ich lachte schief |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich lachte schief |
Impératif | 2e du sing. | lach schief lache schief! |
2e du plur. | lacht schief! | |
Participe passé | schiefgelacht | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
schieflachen \ˈʃiːfˌlaxn̩\ (voir la conjugaison)
- (Pronominal) Se tordre de rire.
Note : La particule schief de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule schief et le radical du verbe.
Antonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « schieflachen [ˈʃiːfˌlaxn̩] »
Références
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin schieflachen → consulter cet ouvrage