evangelista
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin evangelista.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
evangelista \ə.βən.ʒəˈɫis.tə\ |
evangelistes \ə.βən.ʒəˈɫis.təs\ |
evangelista \Prononciation ?\ masculin
- (Christianisme) Évangéliste.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- evangeli
- evangeliari
- evangèlic
- evangèlicament
- evangelisme
- evangelització
- evangelitzador
- evangelitzar
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « evangelista [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin evangelista.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
evangelista \e.βan.d͡ʒe.ˈlis.to̯\ |
evangelistas \e.βan.d͡ʒe.ˈlis.to̯s\ |
evangelista \e.βan.d͡ʒe.ˈlis.to̯\ masculin et féminin identiques (graphie normalisée)
- (Christianisme) Évangéliste.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin evangelista.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
evangelista \e.βaŋ.geˈlis.ta\ |
evangelistas \e.βaŋ.geˈlis.tas\ |
evangelista \e.βaŋ.geˈlis.ta\ masculin
- (Christianisme) Évangéliste.
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin evangelista.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | evangelista \e.van.d͡ʒe.ˈli.sta\ |
evangelisti \e.van.d͡ʒe.ˈli.sti\ |
Féminin | evangeliste \e.van.d͡ʒe.ˈli.ste\ |
evangelista \e.van.d͡ʒe.ˈli.sta\ masculin
- (Christianisme) Évangéliste.
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- evangelista sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien εὐαγγελιστής, euangelistês.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | evangelistă | evangelistae |
Vocatif | evangelistă | evangelistae |
Accusatif | evangelistăm | evangelistās |
Génitif | evangelistae | evangelistārŭm |
Datif | evangelistae | evangelistīs |
Ablatif | evangelistā | evangelistīs |
evangelista \Prononciation ?\ masculin
- (Christianisme) Évangéliste.
Variantes
[modifier le wikicode]- euangelista Le ‹ v ›, absent du latin classique, traduit le ‹ u › latin. Voyez « u en latin ».
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- Voyez evangelium
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Anglais : evangelist
- Espagnol : evangelista
- Français : évangéliste
- Italien : evangelista
Références
[modifier le wikicode]- « evangelista », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]evangelista \Prononciation ?\ masculin animé
- Accusatif singulier de evangelist.
- Génitif singulier de evangelist.
- Nominatif duel de evangelist.
- Accusatif duel de evangelist.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin evangelista.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | evangelista | evangelisté ou evangelisti |
Génitif | evangelisty | evangelistů |
Datif | evangelistovi | evangelistům |
Accusatif | evangelistu | evangelisty |
Vocatif | evangelisto | evangelisti ou evangelisté |
Locatif | evangelistovi | evangelistech |
Instrumental | evangelistou | evangelisty |
evangelista \ɛvaŋɡɛlɪsta\ masculin animé
- (Christianisme) Évangéliste.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- evangelista sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Lexique en catalan du christianisme
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan du christianisme
- Mots en occitan suffixés avec -ista
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol du christianisme
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien du christianisme
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Lexique en latin du christianisme
- slovène
- Formes de noms communs en slovène
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Lexique en tchèque du christianisme
- Exemples en tchèque