aufbereiten
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich bereite auf |
2e du sing. | du bereitest auf | |
3e du sing. | er bereitet auf | |
Prétérit | 1re du sing. | ich bereitete auf |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich bereite auf |
Impératif | 2e du sing. | bereite auf! |
2e du plur. | bereitet auf! | |
Participe passé | aufbereitet | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
aufbereiten \ˈaʊ̯fbəˌʁaɪ̯tn̩\ (voir la conjugaison)
- Traiter.
Das aufbereitete Meerwasser dient in erster Linie der Trinkwasserversorgung, aber auf den wasserarmen Kanaren und entlang der Mittelmeerküste werden damit auch Tomaten, Avocados und Paprika gegossen und Pools gefüllt: (...)
— (Julia Macher, « Entsalzungsanlagen: Durstig? Meer trinken! », dans Die Zeit, 7 juillet 2023 [texte intégral])- L'eau de mer traitée sert en premier lieu à l’approvisionnement en eau potable, mais aux Canaries, où l’eau est rare, et le long de la côte méditerranéenne, elle sert aussi à arroser les tomates, les avocats et les poivrons et à remplir les piscines : (...)
Note : La particule auf de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule auf et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « aufbereiten [ˈaʊ̯fbəˌʁaɪ̯tn̩] »