Sant Jacme de Compostèla
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol Santiago de Compostela.
Nom propre
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
Sant Jacme de Compostèla \ˈsant ˈd͡ʒak.me de kum.pus.ˈtɛ.lo̯\ |
Sant Jacme de Compostèla \ˈsant ˈd͡ʒak.me de kum.pus.ˈtɛ.lo̯\
- (Géographie) Saint-Jacques-de-Compostelle.
L’òme ranc de la votz rauca èra un romieu alemand qu’anava a Sant Jacme de Compostèla.
— (Sèrgi Gairal, Las vacanças de Pascas, 2013)- L’homme boiteux à la voix rauque était un pèlerin allemand qui allait à Saint-Jacques-de-Compostelle.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage