שכרך
Apparence
Forme de nom commun 1
[modifier le wikicode]Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
forme construite | שכר | sɑ.xɑr | récompense/salaire |
Suffixe | ךָ | xɑ | possessif 2e personne masculin singulier |
שכרך *\sə.xɑr.xɑ\ masculin
- Forme agglutinée avec suffixe de שכר à l’état construit
- אַחַרהַדְּבָרִיםהָאֵלֶּההָיָהדְבַר־יְהוָהאֶל־אַבְרָםבַּמַּחֲזֶהלֵאמֹראַל־תִּירָאאַבְרָםאָנֹכִימָגֵןלָךְשְׂכָרְךָהַרְבֵּהמְאֹד׃ (Gn 15, 1)
- Après ces événements, la parole de l’Éternel fut adressée à Abram dans une vision, et il dit: Abram, ne crains point; je suis ton bouclier, et ta récompense sera très grande. (Trad. Segond)
- וַיֹּאמַרנָקְבָהשְׂכָרְךָעָלַיוְאֶתֵּנָה׃ (Gn 30, 28)
- fixe-moi ton salaire, et je te le donnerai. (Trad. Segond)
- אַחַרהַדְּבָרִיםהָאֵלֶּההָיָהדְבַר־יְהוָהאֶל־אַבְרָםבַּמַּחֲזֶהלֵאמֹראַל־תִּירָאאַבְרָםאָנֹכִימָגֵןלָךְשְׂכָרְךָהַרְבֵּהמְאֹד׃ (Gn 15, 1)
Forme de nom commun 2
[modifier le wikicode]Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
forme construite | שכר | sɑ.xɑr | récompense/salaire |
Suffixe | ךָ | xɑ | possessif 2e personne masculin singulier |
שכרך *\sə.xɑr.xɑ\ masculin
- Forme agglutinée avec suffixe de שכר à l’état construit
- אִם־כֹּהיֹאמַרנְקֻדִּיםיִהְיֶהשְׂכָרֶךָוְיָלְדוּכָל־הַצֹּאןנְקֻדִּיםוְאִם־כֹּהיֹאמַרעֲקֻדִּיםיִהְיֶהשְׂכָרֶךָוְיָלְדוּכָל־הַצֹּאןעֲקֻדִּים׃ (Gn 31, 8)
- Quand il disait: Les tachetés seront ton salaire, toutes les brebis faisaient des petits tachetés. Et quand il disait: Les rayés seront ton salaire, toutes les brebis faisaient des petits rayés. (Trad. Segond)
- אִם־כֹּהיֹאמַרנְקֻדִּיםיִהְיֶהשְׂכָרֶךָוְיָלְדוּכָל־הַצֹּאןנְקֻדִּיםוְאִם־כֹּהיֹאמַרעֲקֻדִּיםיִהְיֶהשְׂכָרֶךָוְיָלְדוּכָל־הַצֹּאןעֲקֻדִּים׃ (Gn 31, 8)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Masorète: שְׂכָרְךָ, שְׂכָרֶךָ
- *\sə.xɑr.xɑ\ ou *\sə.xɑ.ræ.xɑ\