צאנו
Apparence
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
forme construite | צאן | ʦo.n | troupeau |
Suffixe | ו | o | possessif 3e personne masculin singulier |
צאנו féminin */ʦo.no/
- Forme agglutinée avec suffixe de צאן à l’état construit
- וְהֶבֶלהֵבִיאגַם־הוּאמִבְּכֹרוֹתצֹאנוֹוּמֵחֶלְבֵהֶןוַיִּשַׁעיְהוָהאֶל־הֶבֶלוְאֶל־מִנְחָתוֹ׃ (Gn 4, 4)
- et Abel, de son côté, en fit une des premiers-nés de son troupeau et de leur graisse. l’Éternel porta un regard favorable sur Abel et sur son offrande; (Trad. Segond)
- וַיִּשְׁלַחיַעֲקֹבוַיִּקְרָאלְרָחֵלוּלְלֵאָההַשָּׂדֶהאֶל־צֹאנוֹ׃ (Gn 31, 4)
- Jacob fit appeler Rachel et Léa, qui étaient aux champs vers son troupeau. (Trad. Segond)
- וְלָבָןהָלַךְלִגְזֹזאֶת־צֹאנוֹוַתִּגְנֹברָחֵלאֶת־הַתְּרָפִיםאֲשֶׁרלְאָבִיהָ׃ (Gn 31, 19)
- Tandis que Laban était allé tondre ses brebis, Rachel déroba les théraphim de son père; (Trad. Segond)
- וַיִּרְבּוּהַיָּמִיםוַתָּמָתבַּת־שׁוּעַאֵשֶׁת־יְהוּדָהוַיִּנָּחֶםיְהוּדָהוַיַּעַלעַל־גֹּזֲזֵיצֹאנוֹהוּאוְחִירָהרֵעֵהוּהָעֲדֻלָּמִיתִּמְנָתָה׃ (Gn 38, 12)
- Les jours s'écoulèrent, et la fille de Schua, femme de Juda, mourut. Lorsque Juda fut consolé, il monta à Thimna, vers ceux qui tondaient ses brebis, lui et son ami Hira, l’Adullamite. (Trad. Segond)
- וַיֻּגַּדלְתָמָרלֵאמֹרהִנֵּהחָמִיךְעֹלֶהתִמְנָתָהלָגֹזצֹאנוֹ׃ (Gn 38, 13)
- On en informa Tamar, et on lui dit: Voici ton beau-père qui monte à Thimna, pour tondre ses brebis. (Trad. Segond)
- וְהֶבֶלהֵבִיאגַם־הוּאמִבְּכֹרוֹתצֹאנוֹוּמֵחֶלְבֵהֶןוַיִּשַׁעיְהוָהאֶל־הֶבֶלוְאֶל־מִנְחָתוֹ׃ (Gn 4, 4)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Masorète: צֹאנוֹ
- API: */ʦo.no/