утро вечера мудренее
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution-phrase
[modifier le wikicode]утро вечера мудренее \Prononciation ?\
- La nuit porte conseil.
- — Не твоя печаль, не тебе и качать! — говорит Настасья-царевна. — Молися спасу, ложися спать; утро вечера мудренее.— (Alexandre Afanassiev, Contes populaires russes)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Saint-Pétersbourg (Russie) : écouter « утро вечера мудренее [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Marina Papot, Galina Ovtchinikova, Du tac au tac russe, 2003, 128 pages, page 36